15 Poiché io sono l’Eterno, il tuo Dio, che solleva il mare, e ne fa muggir le onde; il cui nome è: l’Eterno degli eserciti.
51:15 But I am the Lord, your God, who stirs up the sea, and who makes the waves swell.
Sono io, ê Dio, oppure chi ê che solleva questo braccio?
Is it I, God, or who that lifts this arm?
Il sole sorge e io sento che solleva il mio spirito mi riempie di risate mi riempie di canzoni
The sun comes up And I can feel it Lift my spirit Fills me up with laughter Fills me up with song
Hai visto i manubri che solleva quello?
Did you see the dumbbells this guy lifts?
Egli prega chi voglia partecipare al nostro piccolo esperimento....di firmare questa rinuncia che solleva il casinò....da ogni responsabilità in caso di danni a cose, persone, bla, bla.
Anyone wishing to participate in our experiment should sign this waiver absolving the casino from any responsibility for damages.
Vedete, quando il dottor Cox e' di buon umore, beh... fluisce da lui come una fresca brezza che solleva lo spirito di chiunque tocchi.
When Dr Cox is in a good mood, it flows out of him like a cool breeze that lifts the spirits of everyone it touches.
Ti sembro uno che solleva pesi?
Do I look like I lift weights?
Gli aghi vengono inseriti trasversalmente e sagittalmente. Il che solleva il capezzolo verso l'alto.
Needles are inserted transversely and sagittally, which raises the nipple upward.
Il GH è un ormone di sforzo che solleva la concentrazione di glucosio e di acidi grassi liberi.
GH is a stress hormone that raises the concentration of glucose and free fatty acids.
Accenti leggeri Posizionando tutte le superfici di un gran numero di dettagli lucidi nelle stanze, si crea un gioco di luce originale che solleva visivamente i soffitti e allarga le pareti.
By placing all the surfaces of a large number of glossy details in the rooms, an original play of light arises that visually lifts the ceilings and spreads the walls.
Ora infilare le corde attraverso la maniglia che solleva le tende e misurare 46 cm dal primo nodo.
Now thread the cords through the handle that raises the curtains, and measure 46 cm from the first knot.
E' solo una semplice molla che solleva il letto.
It's just a simple spring that lifts the bed up.
Ma il guerriero che solleva il braccio per il colpo mortale... lascia scoperto il cuore.
But the warrior who lifts his arm for the killer blow leaves his heart exposed.
Il che solleva la domanda, perche' i loro corpi sono stati trattati cosi' diversamente?
Which begs the question. Why were their bodies treated so differently?
Come una mamma orsa che solleva una macchina per liberare un bambino.
Like a mother bear lifting a car off of a baby.
Come una madre che solleva una macchina da sopra al suo bambino.
Like a mom lifting a car off her baby.
E io non posso fermarlo, il che solleva una domanda importante:
I can't stop him, which begs a more important question.
Una liberatoria che solleva me, l'Uomo d'affari e la societa'
Standard consent form releasing myself, the Businessman,
E parla di una persona magica, fantastica e brillante che solleva il morale di chiunque gli stia intorno, essendo se' stesso.
And it is about a magical, amazing, and inspired person who lifts the spirits of everyone around him by the very nature of who he is.
Ercole, il caldeo che solleva 150 chili, incredibile, signore e signori.
Hercules, the Chaldean which lifts 150 pounds, amazing, ladies and gentlemen.
Il mondo ha cominciato a camminare a un ritmo che solleva la questione, cosa succede dopo?
The world began to walk at a pace that raises the question, what happens next?
Per essere più precisi, i parcheggi delle auto sono realizzati con l'aiuto di un ascensore, che solleva e abbassa tutte e tre le auto.
To be more precise, the parking spaces of cars are made with the help of an elevator, which raises and lowers all three cars.
Gynectrol ha inoltre L-arginina, che solleva la produzione di testosterone e anche costruisce i muscoli.
Gynectrol additionally has L-arginine, which raises testosterone production and also builds muscles.
La religione è la leva potente che solleva la civiltà dal caos, ma essa è impotente senza il fulcro di una mente sana e normale che poggia saldamente su un’eredità sana e normale.
Religion is the mighty lever that lifts civilization from chaos, but it is powerless apart from the fulcrum of sound and normal mind resting securely on sound and normal heredity.
51:15 Poiché io sono l’Eterno degli eserciti, il tuo Dio, che solleva il mare, e ne fa muggir le onde; il cui nome è: l’Eterno degli eserciti.
51:15 And I [am] Jehovah thy God, Quieting the sea, when its billows roar, Jehovah of Hosts [is] His name.
Il che solleva diverse domande ovvie, la prima delle quali e' "che diavolo se ne fanno?".
Which does bring up several obvious questions- First of which, what the hell for?
Il pensiero del mio uomo in prigione che solleva pesi arrugginiti tutto il giorno, che diventa un duro, uno che combatte per la sua vita nelle docce, tutto insaponato e con la pelle lucida?
The thought of my man in prison lifting rusty weights all day, getting hard, fighting for his life in the shower, all soaped up and shiny?
Il che solleva la domanda se lui scaverebbe mai per seppellire dei corpi.
All right, which begs the question-- would he ever dig it up to bury bodies?
Ora è molto popolare usarlo al posto di un cappello, il che solleva la domanda: "Qual è il nome della sciarpa?"
Now it's very popular to use it instead of a hat, which raises the question: "What is the name of the scarf?"
Difficilmente qualcuno discuterà con il fatto che è il modo di vivere dei suoi genitori che solleva il bambino.
Hardly anyone will argue with the fact that it is the way of life of his parents that brings up the child.
Facile implementazione, poiché il nuovo imballaggio si integra nell'automazione esistente che solleva il mozzo ruota nella scatola e la pallettizza
Easy implementation as the new packaging integrated into the existing automation that lifts the wheel hub into the box and palletizes
In conformità dell’articolo 296 TFUE, l’istituzione che solleva obiezioni all’atto delegato ne fornisce le motivazioni. ▼M4
In accordance with Article 296 TFEU, the institution which objects shall state the reasons for objecting to the delegated act.
Succede anche che solleva domande sul futuro del rapporto.
There are even questions about the future of the relationship.
Gynectrol è costituito allo stesso modo di L-arginina, che solleva la produzione di testosterone e crea anche la massa muscolare.
Gynectrol likewise consists of L-arginine, which raises testosterone production and also creates muscle mass.
Nel purificatore d'aria Daikin Ururu, l'acqua fluisce dal serbatoio al vano ricevitore contenente la girante, che solleva l'acqua mediante rotazione e la scarica sul filtro.
Water in the tank flows into the receiver tray housing the water wheel, which lifts the water as it rotates and releases it onto the filter.
Una donna che solleva un figlio da sola si chiama una madre single.
A woman who brings up a child alone is called a single mother.
Gynectrol ha pure L-arginina, che solleva la produzione di testosterone e costruisce muscoli.
Gynectrol additionally consists of L-arginine, which enhances testosterone manufacturing and also builds muscle mass.
Ed ecco un elevatore 3D che solleva uno strato alla volta dopo che è passata la testina di stampa.
And there's a 3D elevator that then actually goes down one layer at a time each time the printhead goes through.
Il che solleva domande molto interessanti su questi temi: come progetteremo le città?
And it raises really interesting questions about, how will we plan cities?
Il che solleva una domanda critica: Perché è diverso stavolta, ammesso che lo sia davvero?
Which brings up a critical question: Why is this time different, if it really is?
Ricerche recenti hanno dimostrato che molti ricercatori di IA condividono l'ottimismo di Demis, e si aspettano di vedere l'AGI in qualche decennio, quindi durante le vita di molti di noi, il che solleva la domanda: e poi?
And recent surveys have shown that most AI researchers actually share Demis's optimism, expecting that we will get AGI within decades, so within the lifetime of many of us, which begs the question -- and then what?
Il processo di evaporazione richiederebbe tantissimo tempo, ma le domande che solleva per la fisica sono ben più pressanti.
While the evaporation process would take an incredibly long time, the questions it raises for physics are far more urgent.
E se fate attenzione, potete vedere che solleva le dita delle zampe, proprio come fa il geco.
And if you look, you can see that it uses the toe peeling, just like the gecko does.
Così dice il Signore che ha fissato il sole come luce del giorno, la luna e le stelle come luce della notte, che solleva il mare e ne fa mugghiare le onde e il cui nome è Signore degli eserciti
Thus saith the LORD, which giveth the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts is his name:
3.4597821235657s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?